Kinh nghiệm dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng

Dịch thuật chuyên ngành là lĩnh vực quan trọng và cần thiết hiện nay. Việc dịch thuật chuyên ngành, kể cả chuyên ngành xây dựng giúp mang lại nhiều lợi ích thiết thực. Vậy phải học và dịch như thế nào thì mới hiệu quả?

Vì sao phải học dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng?

  • Tiếng Anh chuyên ngành xây dựng là một trong những chuyên ngành khó bởi đặc thù ngành xây dựng tương đối rộng .
  • Bao gồm nhiều chuyên ngành khác nhau: thiết kế, thi công, cầu đường, cơ khí, xây dựng dân sự…
  • Các tài liệu chuyên ngành xây dựng thường chia thành nhiều hạng mục khác nhau theo tiến độ thi công, cũng như thông tin từ nhiều nhà thầu.
  • Do đó, người dịch tài liệu xây dựng cần phải thông thạo ngôn ngữ và chuyên ngành để nắm vững được các thuật ngữ, danh từ, từ vựng về kỹ thuật, quy trình xây dựng;
  • Ngoài ra còn cần có phương pháp học và dịch thuật khoa học mới có thể đảm bảo được chất lượng bản dịch và tiến độ thi công của dự án.

XEM THÊM: Dịch thuật chuyên ngành xây dựng giá rẻ

Một số bí quyết học và dịch Tiếng Anh chuyên ngành xây dựng

Luyện đọc và dịch hàng ngày

  • Cần phân tích câu đó thành nhiều vấn đề nhỏ để dễ hiểu hơn.
  • Hãy lên kế hoạch cụ thể cho việc luyện tập hàng ngày, cố gắng duy trì thành thói quen của bạn.
  • Bởi chỉ có việc rèn luyện đều đặn và thường xuyên mới giúp bạn tăng kỹ năng đọc hiểu và dịch nhanh chóng hơn.
  • Sau khi đọc hiểu, bạn có thể tiến hành dịch lại, cố gắng luyện dịch càng nhiều càng tốt, nó sẽ giúp bạn củng cố ngữ pháp và tăng khả năng nhớ từ vựng chuyên ngành.

Thực hiện ghi chép cẩn thận

  • Một trong những việc quan trọng khi học và luyện dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng đó là việc ghi chép.
  • Bạn nên trang bị một cuốn sổ để ghi chép từ vựng hoặc các mẫu câu hay để tiện cho việc tra cứu và ôn tập sau này.
  • Bạn không nên ghi chép ra tờ giấy hoặc quyển vở bất kỳ bởi có thể bạn sẽ tiện tay bỏ chúng đi lúc nào không hay.
  • Do đó, việc ghi chép cẩn thận là rất quan trọng.

Kiên trì thói quen luyện tập hàng ngày

  • Quá trình học và luyện dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng không hề dễ.
  • Bên cạnh việc có kế hoạch học và luyện tập khoa học, bạn cũng cần kiên trì mới có thể mang lại hiệu quả tốt nhất.
  • Một ngày, trung bình bạn có thể dành ra từ 30-45p cho việc học từ vựng, đọc hiểu tài liệu và viết câu.
  • Tuyệt đối không nên học dồn dập một lúc nhồi nhét nhiều kiến thức và đầu có thể sẽ bị phản tác dụng.
  • Vừa học vừa luyện tập sẽ mang lại hiệu quả tốt hơn.

Nắm vững kiến thức cơ bản chuyên ngành xây dựng

  • Cần  nắm vững các kiến thức cơ bản của chuyên ngành xây dựng.
  • Có định hướng đúng đắn trong việc học và dịch.
  • Việc vận dụng các kiến thức chuyên môn vào việc học dịch tiếng Anh là quan trọng.
  • Điều này góp phần hỗ trợ bạn rất nhiều trong quá trình học.
  • Cần phải có khả năng đọc các bản vẽ kỹ thuật giúp bạn hiểu được quy trình xây dựng của một dự án là như thế nào.

XEM THÊM : Dịch thuật công chứng nhanh

Học thuật ngữ Tiếng Anh xây dựng và áp dụng trong thực tế

  • Áp dụng các kiến thức từ sách vở vào thực tiễn là vô cùng quan trọng
  • tuy nhiên bạn cần phải có kiến thức chắc chắn về chuyên ngành xây dựng mới có thể đảm bảo được điều này.
  • Đáp ứng cho việc tìm hiểu các thuật ngữ bạn nên tìm đọc và dịch các tài liệu xây dựng: hồ sơ thầu, hợp đồng.
  • Mỗi ngày dành ra khoảng từ 15-30p cho việc học từ vựng, thuật ngữ tiếng Anh xây dựng dân dụng.
  • Học từ vựng qua hình ảnh, đoán nghĩa của từ cũng là một cách hay để cải thiện vốn từ vựng, thuật ngữ.

Trên đây là một số chia sẻ của chúng tôi về phương pháp về học và luyện dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng. Chúc các bạn học tập thành công!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *