What is notarized translation? Standard process, reasonable price.

dịch thuật công chứng là gì

What is notarized translation? And if you do not know, please read the details of the following article. The article will introduce and classify the purpose and price of notarized translation. Translation24h provides reliable, cheap and fast translation and notarization services in Hanoi, Ho Chi Minh and around the world.

What is notarized translation?

There are many similar concepts about notarized translation. However, this is the most accurate and complete concept. “Notarized translation” is a process of translating texts, documents, and voices from the original language (eg English) into another language called the target language (eg Vietnamese) and then notarize this translation to be accurate with the content and law compared to the original.

Notarized translation is the authentication of the translator’s signature by the notary of the Notary Office or a judicial officer at Department of Justice. Notarized translation is also known by some shorter names in Vietnamese.

Note: Only legally valid documents can be notarized translation. For Vietnamese documents, it must be had the seal and signature; For documents in foreign language, at least a signature is required.

What is notarized translation
What is notarized translation

Notarized translation classification

Currently, there are two types of notarized translation. Depending on the requirements and purposes of the customer, they can choose which type is suitable for time and cost.

  • Private notarized translation: This is the translation will be notarized at the Notary Office by the notary certifying the translator’s signature on that translation. The advantage is faster and cheaper.
  • State notarized translation: This is the translation will be notarized at the District Judicial Office by the state judicial officer attesting the translator’s signature on that translation. The advantage is that most documents will be accepted by representative agencies and consular departments.

The legal value of private and state notarized translation is completely the same. Therefore, you can rest assured about this issue.

In addition, you can use the way of confirming the translation of the translation company; however, in many cases the translation cannot be notarized such as: Documents missing signatures, missing seals, the translator’s signature has not been posted.

What does a notarized translation include? A fully notarized translation includes:

  • The translation has been translated from the original language into the target language. The translation must be accurate with the information, the legal content and the beautiful form.
  • The testimony of the notary office or judicial office attesting the signature of the translator member that has been posted with the signature of Department of Justice. The testimony must clearly state the location, date and time, and the information of the translator.
  • The photocopy of the original. And the original must be clear and not be erased.
Notarized translations include
Notarized translations include

The arrangement is as follows: The translation is placed first and its outside is marked. The testimony of the notary office or Department of Justice is in the middle with the signature of the translator and the notary/judicial officer and the seal of the notary unit. The photocopy of original document is placed last.

The process of notarized translation steps. To conduct a notarized translation of a document, please follow these steps:

Step 1: Submit documents and get a quote. You bring documents directly to the office or take a photo/scan of the original and send it via zalo, email, etc. The staff will quote a detailed translation and notarization price including the number of translated pages and the number of notarized copies.

Step 2: Pay or advance according to the quotation. Please check the following information on social networking sites or google to ensure authenticity: Does the contact phone number, website, contact email and tax code match the company information?

Step 3: The translator starts translating. After the translation is complete, we will send you a soft copy to check your personal information, profile data, or proofread. The final translation will be notarized.

Step 4: Notarize the translation by certifying the signature of the translator at the notary office/judicial office. Person attesting is the notary or the judicial officer. The translator’s signature has been listed on Department of Justice.

Step 5: Receiving documents directly at the office or through shipping services. There are two types of documents which are hard copy and soft copy, please provide the information to receive the most accurate documents.

Reasons for the notarized translation.

The are differences of language among countries. The legal system as well as the text is also different. The use of documents from another country that does not guarantee the legality as well as the content will lead to serious consequences. Therefore, notarized translation was born.

Notarized translation will solve two main problems: Readers understand the information content on the original and the document is legal and not forged.

Notarized translation is required.

In order to avoid the forgery or papers that do not guarantee the legal validity, the functional agencies and units receiving the documents need to translate and notarize these types of documents. In addition, some cases need consular legalization before notarized translation.

Many documents, contracts, diplomas and personal files are in foreign languages, but many functional officials cannot read and understand the content on them. Therefore, a translator with foreign language skills is needed to translate these types of documents. At the same time, it must be certified by the notary public or the judicial officer confirming the accuracy and legitimacy of the document.

Increasing trust for customers and partners.

Wanting to develop the market beyond the borders of the host country requires companies and corporations to prepare a lot of documents related to issues such as: Capacity profile, business lines, permits, financial statements, economic activities, etc. If these documents are fully notarized translation, it is a measure of high trust for customers and foreign partners.

Some things about notarized translation that you should know.

There are many questions related to notarized translation such as how long does it take to perform? Is it possible to do it yourself with foreign language skills? How much is the price of translation and notarization and where is the notarization to suit your needs? Let’s take a closer look at the issues.

How long does notarized translation take?

Notarized translation time
Notarized translation time

The time to complete notarized translation depends on the number of documents, records and specialties to be performed.

If you are a single customer with simple personal documents, the completion of the notarized translation is within 24 working hours. Some people need a notarized translation urgently, they can be obtained within the day and completed within 60 minutes. However, this service can incur a high cost, you should be aware.

For the companies in labor export, tourism, and study abroad, most of documents are simple but the number of records is large. For example, with 1000 sets of documents, on average a translator can complete 100 sets of documents per day. With 10 translators, they can complete 1000 notarized translations within 24 hours.

For companies and corporations, the bidding, signing of economic contracts, and business cooperation with foreign partners are carried our a lot. Therefore, the translation and notarization records are so large, and most of them must have their own area of expertise. Therefore, the completion of notarized translation documents will know in detail when determining how many documents are required and in what specialty? Most of these projects run from a week to a few months.

Can I do notarized translation myself?

You can still do notarized translation yourself if you fully meet the conditions below.

Notarized translation is only possible when becoming a translator of the notary office/judicial office. To become a collaborator, you must register as a collaborator. After registering, passing the test on foreign language proficiency, if successful, the candidate will be signed a collaborator contract.

The requirements for translation collaborators of judicial activities:

  • Have full capacity for civil acts.
  • Have a certificate or diploma in the language that you receive translation.
  • For rare languages, it is necessary to master the type of language to be translated.
  • Pass the examination of the Judicial Office.
  • Sign the collaborator contract and post the signature at Department of Justice.

Therefore: To have my translation notarized by self-translation seems a bit complicated and time consuming. Therefore, customers can look to reputable and quality notary translation companies and offices to use this service. Here they have a lot of collaborators with full languages such as: English, French, German, Chinese, Japanese, Korean, Russian, etc., to fully meet the diverse needs of customers.

How much is notarized translation?

To determine the price of translation and notarization, we divide it into two types of unit prices, including: unit price for translation and for notarization.

Unit price for translation: Unit price for translation depends on the type of language the customer needs to translate and the target language that the customer wants to translate. And it also depends on the difficulty of the document.

Unit price for notarization: Unit price for notarized translation depends on the number of notarized translations you need to use. In addition, the use of the seal of the notary office or the Judicial Office also has different prices.

Notarized translation price list
Notarized translation price list

Here is the price list for reference:

LanguageAt Transtation24hIn the market
English 25.000 – 80.000 VND/page50.000 – 80.000 VND/page
French 60.000 – 100.000 VND/page75.000 – 120.000 VND/page
German 60.000 – 100.000 VND/page75.000 – 120.000 VND/page
Chinese 60.000 – 100.000 VND/page75.000 – 120.000 VND/page
Japanese 60.000 – 100.000 VND/page75.000 – 120.000 VND/page
Korean 60.000 – 100.000 VND/page75.000 – 120.000 VND/page
Russian 60.000 – 100.000 VND/page75.000 – 120.000 VND/page

Unit price of a rare language notarized translation.

Type of languageAt Transtation24hIn the market
Laos, Thai, Cambodia125.000 – 160.000 VND/page145.000 – 180.000 VND/page
Italian, Portuguese, Spanish120.000 – 180.000 VND/page160.000 – 220.000 VND/page
Hungarian, Bulgarian, Roumanian180.000 – 200.000 VND/page210.000 – 250.000 VND/page
Latin, Turkish, Myanmar200.000 – 250.000 VND/page300.000 – 380.000 VND/page
Polish, Finnish, Norwegian180.000 – 200.000 VND/page220.000 – 250.000 VND/page
Malaysian, Indonesian, Filipino280.000 – 290.000 VND/page285.000 – 300.000 VND/page
Price for translation of some other rare languagesQuotation upon receipt of documentsEvery company will be different

Unit price for notarized translation:

Phí công chứng bản dịchAt Trans24hIn the market
Notarization price: The Notary Office15.000 – 20.000 VND/document20.000 VND/document
Notarization price: The udicial Notarization40.000 – 50.000 VND/document50.000 – 65.000 VND/document
Fee: Consular legalization180.000 – 700.000 VND/seal300.000 – 1200000 VND/seal

Where is the notarized translation?

The forms of notarized translation has classified as above. Corresponding to each type is the judicial operation unit will notarize the translations.

  • Notarized translation at the notary office.
  • Notarized translation at the Judicial Office.
  • Confirmation of the translation at the company.

To choose the best notarized translation, you should go to reputable professional translation companies. Here, they have a full range of highly qualified translators with the diversity in languages and specialties to meet the needs of customers.

notarized translation address
notarized translation address

Types of documents need notarized translation.

Depending on individual users or agencies and businesses, there are different documents that need notarized translation.

Notarized translation records are personal.

Notarized translation of ID card, household registration book, curriculum vitae, criminal record

Notarized translation of certificates, study records, birth certificate, certificate of merit, working process, confirmation of work experience, payroll, transcripts, etc.

These types of documents are notarized translation to serve the purposes such as: Study abroad, tourism, immigration, foreign settlement, etc.

Notarized translation documents are the company.

Business registration certificate, economic contract, certificate of origin, origin (CO), certificate of quality inspection (CQ),

All kinds of documents about financial statements, tax reports, company equipment records, personnel records, capacity records, etc.

For companies, notarized translation commonly used for the purpose of bidding, joint ventures, signing economic contracts with foreign partners, submitting documents for authorities, import and export activities, production line, etc.

Notarized translation services

Depending on the purpose of use, purpose, importance and your finances, you can use any notarized translation service accordingly. All meet the complete needs of customers.

Online notarized translation.

In some special cases such as: The original documents are not available immediately, the original documents are being submitted at the agency, company or organization, or are in the process of being transported. Original documents are brought abroad. You can be completely assured, we receive notarized translation online through tools on the internet such as: Facebook, Zalo, Email, etc. Online notarized translation will help you save a lot of time and effort, but the price is not higher than usual.

Procedure: Send documents via zalo, facebook, gmail, receive quotation and transfer payment, and then make an appointment to receive soft copy or hard copy upon request.

Fast notarized translation.

This is a service that many people use because of its necessity. Fast notarized translation is a form of work that customers need to get within the same day. For example: Send the notarized translation in the morning and get it in the afternoon or send it at noon and get it in the afternoon. For this service, the cost will be about 20% higher than normal. You only need to provide the soft copy documents and receive the hard copy on the same day if you pay the full cost of this express service.

Notarized translation which can get right away

This is a very rare form used by customers. However, there are still some cases which the customers need it urgently. For this form, the cost is very expensive and two times higher than normal services. Therefore, you should consider preparing sufficient documents to have time to prepare for your work.

Cheap notarized translation.

This form is applied to customers who are long-term partners. It will usually be companies in labor export, tourism, visa, construction companies, pharmaceuticals, materials, etc. or bidding. Types of form documents, company documents are applied for low-cost policies.

Service commitment of 24H Notarized Translation Company

24H Notarized Translation Company (Translation24h) is one of the leading companies in fast translation and notarization, conducting online to save you time and money. We are committed to quality – fast – competitive price.

24H Notarized Translation Company Limited:

  • Office: Room 1805 Building B, Ministry of Public Security apartment building, Lane 282 Nguyen Huy Tuong, Thanh Xuan Trung, Thanh Xuan, Hanoi
  • Hotline/Zalo: 0948944222
  • Email: info@dichthuatcongchung24h.com
  • Website: dichthuatcongchung24h.com

In the process of working with customers, if there are unnecessary errors or mistakes on our part, Translation24h sincerely apologizes to you and hopes for your understanding, and at the same time we will fix it as soon as possible to meet the time and progress for you. Thank you and wish you good health and success!


What is notarized translation?

“Notarized translation” is a process of translating texts, documents and voices from the original language (eg English) into another language called the target language (eg Vietnamese) and then notarize this translation to be accurate with the content and law compared to the original.

Why need notarized translation?

Notarized translation will solve two main problems: Readers understand that the information content on the original and documents is legal and not forged.

Where is the best notarized translation?

To choose the best notarized translation, you should go to reputable professional translation companies. Here, they have a full range of highly qualified translators with the diversity in languages and specialties to meet the needs of customers.

I need a notarized translation in Ho Chi Minh City urgently, which office can I go to?

24h Notarized Translation Company Limited receive notarized translation in Ho Chi Minh City urgently, where can do it online quickly with the simple procedure is simple and reasonable price. If you come directly to the office, please note our address below
16/2B Dinh Tien Hoang, Da Kao ward, District 1, Ho Chi Minh city

What is the working schedule of the notary translation office in Ho Chi Minh City?

The working time of the notary translation office in Ho Chi Minh City starts from 8:00 am – 5:20 pm from Monday to Friday. It starts working from 8:00 am to 12:00 pm on Saturday.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *