Dịch thuật công chứng ngành xây dựng

Dịch thuật chuyên ngành xây dựng đang ngày một thiết yếu. Các doanh nghiệp xây dựng trong nước cũng mở rộng thị trường ra nước ngoài và các doanh nghiệp nước ngoài cũng tham gia thiết kế xây dựng tại Việt Nam. Tất cả các tài liệu để các bên có thể hiểu rõ năng lực cũng như dự án quy mô ra sao? triển khai như thế nào thì cần được dịch thuật và công chứng các tài liệu chuyên ngành xây dựng chính xác và đúng pháp lý

Dịch thuật tài liệu xây dựng – kiến trúc là gì?

  • Dịch thuật tài liệu xây dựng là dịch thuật các tài liệu bao gồm lập quy hoạch xây dựng, lập dự án đầu tư xây dựng công trình, khảo sát xây dựng, thiết kế xây dựng công trình, thi công xây dựng công trình, giám sát thi công xây dựng công trình, quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình, lựa chọn nhà thầu trong hoạt động xây dựng và các hoạt động khác có liên quan đến xây dựng công trình.
  • Dịch thuật tài liệu kiến trúc là dịch thuật các tài liệu bao gồm: Kiến trúc công trình và Kiến trúc quy hoạch. Trong đó Kiến trúc công trình bao gồm Kiến trúc dân dụng và Kiến trúc công nghiệp. Kiến trúc ngày nay bao gồm hai lĩnh vực hoạt động chính, đó là thiết kế kiến trúc và xây dựng công trình. Trong đó:
    • Thiết kế kiến trúc: Chỉ những hoạt động mang tính nghệ thuật, có tính sáng tạo cao.
    • Xây dựng công trình: chỉ những hoạt động mang tính chính xác cao của khoa học, bao hàm những hoạt động vật chất của con người.

Dịch tài liệu kỹ thuật xây dựng, dịch tài liệu kiến trúc yêu cầu những gì?

Một bản dịch kỹ thuật công trình xây dựng không đảm bảo chất lượng sẽ dẫn đến nhiều hậu quả đáng tiếc ảnh hưởng đến sự an toàn của người và tài sản. Chính vì thế yêu cầu cực cao trong nghề này phải đáp ứng những vấn đề

  • Dịch tài liệu kỹ thuật chuyên ngành xây dựng kiến trúc là một công việc đòi hỏi độ chính xác cao.
  • Người dịch phải am hiểu chuyên ngành cũng như sử dụng đúng các từ ngữ chuyên ngành xây dựng kiến trúc.
  • Việc dịch thuật trong lĩnh vực này đòi hỏi người dịch phải tham khảo từ điển chuyên ngành xây dựng để đảm bảo tính chính xác và thống nhất của văn bản.
  • Đội ngũ chuyên gia dịch thuật chuyên ngành xây dựng, kiến trúc do Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Trans24h xây dựng là những người có kinh nghiệm thực tế, giỏi ngoại ngữ, và có kiến thức về xây dựng, kiến trúc đảm bảo truyền tải đúng thông tin chuyên ngành và linh hoạt trong cách chuyển ngữ.

Về công ty TNHH dịch thuật Trans24h

Công ty dịch thuật công chứng chuyên nghiệp Trans24h chuyên cung cấp Dịch vụ dịch thuật, dịch thuật công chứng các tài liệu xây dựng chuyên nghiệp – Đa ngôn ngữ – Đa ngành (xây dựng dân dụng, xây dựng công nghiệp, xây dựng cầu đường, kiến trúc quy hoạch,……). Từ các lĩnh vực kỹ thuật xây dựng hạ tầng, hợp đồng xây dựng, bản vẽ xây dựng đến các văn bản  pháp quy về xây dựng, kiến trúc, với các hồ sơ, văn bản (kể cả văn bản Pháp lý có công chứng Tư Pháp): Hồ sơ dự thầu xây dựng, hồ sơ dự án xây dựng, các quyết định cấp phép dự án, hồ sơ, văn bản pháp quy liên quan đến lĩnh vực xây dựng, các tiêu chuẩn xây dựng của Việt Nam và thế giới…

Kinh nghiệm và đối tác Trans24h ở lĩnh vực dịch thuật xây dựng – kiến trúc:

Với kinh nghiệm dịch thuật khối lượng lớn, các tài liệu là các dự án xây dựng, kiến trúc của các nhà thầu trong và ngoài nước, tham giá dịch thuật các dự án nâng cấp, làm mới và sửa chữa đường cao tốc, đường sắt, xây dựng khu công nghiệp; các loại hợp đồng xây dựng BOT, BTO, BT, các hợp đồng phụ; hồ sơ dự thầu xây dựng; tài liệu về Vật liệu xây dựng, Công nghệ xây dựng, Biện pháp thi công, Xây dựng cầu đường, Dự toán công trình, Bản vẽ thiết kế, Quy chuẩn xây dựng Việt Nam và thế giới v.v…Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Việt Nam hiện là đối tác dịch thuật chính của các công ty xây dựng uy, kiến trúc tín như Archetype Group, Bergman Walls & Associates, Hyundai E &C, Posco E &C, Samsung Engineering, Sumitomo, JFE Engineering Corporation,  LILAMA,  Tổng công ty xây dựng Sông Đà, Sông Hồng Corp, Tổng công ty 319, COMA, VINACONEX, CIENCO4, Đại học Kiến Trúc v.v…

Các lĩnh vực dịch thuật một số tài liệu trong ngành xây dựng, kiến trúc như sau:

  •  Dịch Tài liệu chuyên ngành thiết kế đô thị, thiết kế nội thất, thiết kế cảnh quan
  •  Dịch thuật chuyên ngành kiến trúc
  •  Dịch tài liệu cơ học đất và địa kỹ thuật công trình
  •  Dịch tài liệu tiếng anh kết cấu công trình
  •  Dịch tài liệu vật liệu xây dựng
  •  Dịch báo cáo kết quả công trình
  •  Dịch thuật hướng dẫn lắp máy và cơ khí xây dựng sang tiếng Việt
  •  Dịch thuật tài liệu quản lý dự án xây dựng.
  •  Dịch hồ sơ dự thầu xây dựng.
  •  Dịch thuật các bản vẽ thiết kế.
  •  Dịch Tài liệu thi công, thuyết minh biện pháp thi công.
  •  Dịch Tài liệu Dự toán công trình.
  •  Dịch Tài liệu Công trình thủy.
  •  Dịch Tài liệu Kĩ thuật kết cấu.
  •  Và nhiều dạng tài liệu khác trong lĩnh vực Xây dựng, kiến trúc khi khách hàng yêu cầu…..

Chúng tôi nhận dịch thuật các tài liệu kiến trúc, xây dựng các ngôn ngữ sau:

  • Dịch thuật tài liệu kiến trúc, xây dựng đa ngôn ngữ từ tiếng nước ngoài sang tiếng việt và ngược lại, với trên 35 ngôn ngữ.
  • Dịch tiếng Anh tài liệu kiến trúc, xây dựng
  • Dịch tiếng Pháp tài liệu kiến trúc, xây dựng
  • Dịch tiếng Trung tài liệu kiến trúc, xây dựng
  • Dịch tiếng Nhật tài liệu kiến trúc, xây dựng
  • Dịch tiếng Hàn tài liệu kiến trúc, xây dựng
  • Dịch tiếng Đức tài liệu kiến trúc, xây dựng
  • Dịch tiếng Nga tài liệu kiến trúc, xây dựngVà nhiều ngôn ngữ khác trong lĩnh vực Xây dựng, kiến trúc khi khách hàng yêu cầu…

Mọi chi tiết xin liên hệ :

Văn phòng dịch thuật công chứng 24h

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *