DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG NHANH GIÁ RẺ

Dịch thuật công chứng nhanh giá rẻ là gì? Anh chị lại đang tìm một địa chỉ uy tín chất lượng? Công việc đòi hỏi gấp tài liệu dịch và công chứng để hoàn thành các thủ tục. Hãy đến với Trans24h là công ty thương hiệu lớn tại Việt Nam

Khái niệm dịch thuật công chứng 

Thuật ngữ này có tên gọi khác như là: “Dịch công chứng, công chứng dịch thuật, công chứng bản dịch”. Tuy nhiên, không phải tất cả giấy tờ đều có thể dịch thuật và công chứng được. Chỉ những giấy tờ được pháp luật công nhận, có giá trị pháp lý mới được dịch thuật và công chứng. Như vậy đây là một cụm từ nhưng nó gồm hai giai đoạn:

Giai đoạn 01: Giai này gọi là dịch thuật. Đây là quá trình chuyển ngôn ngữ của những tài liệu, văn bản, hồ sơ, giấy tờ nào đó ( Có giá trị pháp lý – có dấu tròn của cơ quan tổ chức nào đó ) sang một ngôn ngữ đích khác theo nhu cầu của quý khách. Thông thường công ty hoặc văn phòng dịch thuật sẽ thực hiện giai đoạn này.

Giai đoạn 02: Giai đoạn công chứng bản dịch là những tài liệu, giấy tờ, hồ sơ văn bản này sau khi dịch ra thứ tiếng cần thiết, sẽ được chứng thực bản dịch này đúng với bản gốc. Yêu cầu cần thiết và bắt buộc đó là có chữ ký của biên dịch viên có trình độ có chuyên môn và công chứng viên bằng các cách sau đây:

  • Tài liệu sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp quận, huyện để chứng thực.
  • Tài liệu sẽ được đưa đến văn phòng công chứng để công chứng.
  • Công ty dịch thuật có tư cách pháp nhân công nhận bản dịch chuẩn xác.
Dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng nhà nước
Anh chị sẽ tự hỏi rằng có cần thiết phải dịch thuật công chứng không? Và mình tự đi làm các thủ tục đó được không?
Đừng mất thời gian làm những việc không đúng với chuyên môn để rồi gặp nhiều lúng túng khác trong khâu. Luật Việt Nam có rất nhiều thủ tục và các quy định liên quan, điều đó sẽ làm anh chị rất đau đầu.

Sự cần thiết đối với công chứng bản dịch

Nhiều khách hàng đến với chúng tôi với sự vội vàng vì lúc nộp hồ sơ mới biết rằng các cơ quan chức năng, hoặc đối tác yêu cầu tài liệu phải được dịch thuật và công chứng mới được chấp nhận.

Dịch thuật công chứng sẽ đảm bảo tính pháp lý

Tại Việt Nam chúng ta giấy tờ hành chính đáp ứng cho công việc là cực kỳ nhiều và hầu hết là bắc buộc. Đối với các cơ quan tổ chức khi làm việc thì tính pháp lý của các giấy tờ lại được đề cao nhất. Đo đó quá trình công chứng bản dịch sẽ đảm bảo tính chính xác và tính pháp lý cho các giấy tờ, tài liệu, hồ sơ. Những loại giấy tờ này sẽ được sử dụng hợp pháp trong và ngoài nước.

Đảm bảo sự tin tưởng cho các khách hàng và đối tác khi sử dụng bản dịch

Khi một tổ chức hay một công ty và lớn hơn là các tập đoàn muốn mở rộng đi ra thị trường nước ngoài, phát triển thương hiệu thì những hồ sơ tài liệu liên quan chứng minh năng lực công ty. Đặc biệt hồ sơ năng lực của công ty rất quan trọng. Và những loại giấy tờ này để đảm bảo được tính chính xác, trung thực về nội dung thì cần phải dịch công chưng chứng.

Ngoài những công ty Việt Nam muốn đi ra thị trường nước ngoài thì không ít công ty tập đoàn từ ngước ngoài tới Việt Nam để mở rộng sản xuất kinh doanh, tận dụng các nguồn lực rẻ, hoặc đơn gian hơn là phát triển thị trường. Do đó  cũng rất cần dịch thuật công chứng các hồ sơ giấy tờ liên quan đến hàng hóa, rồi năng lực công ty của họ nhằm mục đích là trình lên các cơ quan chức năng, đối tác, bạn hàng, hoặc là chính khách hàng của họ.

Nhu cầu công việc bắt buộc phải dịch thuật và công chứng

Ngoài các công ty, tập đoàn ra thì không thiếu các cá nhân trong và ngoài nước công chứng dịch thuật các hồ sơ cá nhân phục vụ các công việc như: Xin visa, đi lao động nước ngoài, đi du lịch, đi du học, đi thăm người thân.

Tự dịch thuật và công chứng dễ gặp những sai sót

  • Dễ bị sai, nhầm lẫn.
  • Truyền đạt thông tin không sát nghĩa.
  • Sẽ mất thời gian, ảnh hưởng đến thời hạn làm hồ sơ.
  • Biên dịch viên sau đó hiệu chỉnh sẽ lại mất thêm thời gian
  • Tài liệu quan trọng tự dịch sai sẽ ảnh hưởng nặng nề đến kết quả công việc.

Bản dịch thuật công chứng có những quy định bắt buộc như sau:

Người biên dịch có đủ trình độ và chứng chỉ đối với ngôn ngữ đó.

Chỉ có biên dịch viên đã đăng ký tại Phòng Tư pháp của UBND quận/huyện, Văn phòng Công chứng hoặc công ty dịch thuật mới được ký xác nhận bản dịch chuẩn.

  • Cơ quan chứng thực phải được Pháp luật Việt Nam công nhận.
  • Chứng thực của công ty dịch thuật ( đủ điều kiện pháp luật Việt Nam cho phép )
  • Công chứng dịch thuật của Phòng Tư Pháp thuộc UBND ( Công chứng nhà nước ).
  • Công chứng dịch thuật của công chứng viên thuộc Văn Phòng Công Chứng ( Công chứng tư nhân )

Anh chị mất thêm tiền phí hiệu đính rất cao.

Nếu anh chị đang đắn đo về việc lựa chọn công ty nào là công ty uy tín. Hãy đến với Trans24H, chúng tôi sẽ hoàn thành công việc tốt nhất giá cả hợp lý nhất có thể.

Công ty dịch thuật công chứng nhanh Trans24h

Có rất nhiều văn phòng nhỏ lẻ hoạt động không có tư cách pháp nhân, không được pháp luật công nhân vẫn hằng ngày nhận dịch cho quý khách sẽ không là lựa chọn khôn ngoan. Lời khuyên là nên lựa chọn công ty nào có pháp nhân rõ ràng có khả năng xuất hóa đơn khi cần thiết.

Dich thuat cong chung như thế nào được gọi là uy tín?

  • Dịch thuật công chứng nhanh
  • Dịch thuật công chứng chuẩn
  • Dịch thuật công chứng giá rẻ
  • Hoàn thành đúng thời hạn cho khách hàng.
  • Ký hợp đồng với các đối tác lớn.
tài liệu dịch thuật công chứng
tài liệu dịch thuật công chứng
Click bảng giá dịch thuật công chứng

 

Lý do mà quý khách lựa chọn dịch thuật công chứng trans24h

Dịch vụ chúng tôi giá rẻ nhất trên thị trường.

Để lý giải vì sao công ty Trans24h lại có thể đưa ra mức giá cạnh tranh nhất.

Nhân viên của chúng tôi làm việc tốt, công suất cao, rút ngắn thời gian bản dịch do đó chi phí bản dịch thấp hơn thị trường. Bộ phận điều phối viên tìm kiếm những cộng tác viên có kinh nghiệm và trình độ cao nhưng không có điều kiện đi làm trực tiếp ở văn phòng nên hạn chế được mức chi phí tối đa. Là đối tác lâu dài với phòng công chứng và tư pháp nên dịch vụ chúng tôi làm đều rẻ hơn bên khác. Trung bình giá bản dịch thấp hơn từ 10 – 15%

Dịch vụ nhanh nhất toàn quốc

Thời gian hoàn thành hợp đồng nhanh không có nghĩa là Trans24h làm ẩu cho quý khách và đối tác. Điều này được giải thích như sau:

  • Chuyên môn nghiệp vụ của nhân viên Trans24h là cực cao và kinh nghiệm dịch lâu năm.
  • Đội ngũ nhân viên và cộng tác viên đông đảo sẽ hoàn thành bản dịch đúng thời hoặc trước thời hạn mà khách hàng yêu cầu.
  • Sử dụng các công cụ hỗ trợ hiện đại giúp hoàn thành bản dịch nhanh
  • Sự tâm huyết với nghề của các biên dịch viên không kể ngày đêm, giờ nghỉ để làm đúng tiến độ được giao.

Chính sách ưu đãi cho khách hàng

Bình thường giá đã rất ưu đãi, nhưng còn ưu đãi nhiều hơn với khách hàng doanh nghiệp, công ty, và các đơn hàng lớn.

  • Miễn phí giao nhận tài liệu.
  • Giảm giá 5 – 10% cho đối tác lâu dài.
  • Giảm giá cho các đơn hàng trên 1 triệu.

Những điều dịch thuật Trans24h có thể giúp quý khách hàng

  • Hình thức trình bày chuẩn theo mẫu quy định – Nội dung bản dịch chuẩn  xác
  • Giá trị pháp lý đảm bảo tuyệt đối – Có giá trị sử dụng trên toàn cầu
  • Thời gian hoàn thành nhanh nhất –  Có thể lấy ngay trong ngày.
  • Giá cực kỳ cạnh tranh luôn thấp hơn 20-30% so với các công ty khác.
  • Giao nhận tận nơi tại Hà Nội – Chuyển phát nhanh toàn quốc.
  • Hỗ trợ nhận tài liệu online, thuận tiện và nhanh chóng.
  • Hotline hỗ trợ 24/24 bao gồm cả ngày nghỉ – 0948 944 222.
dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ
dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ

Những loại hồ sơ giấy tờ thường dịch thuật công chứng?

Nhu cầu công chứng dịch thuật là rất lớn từ những khách hàng doanh nghiệp cho đến các khách hàng cá nhân. Sau thời gian làm việc chúng tôi phân loại tài liệu khách hàng yêu cầu như sau.

Khách hàng là cá nhân

  • Dịch thuật công chứng CMND
  • Thẻ căn cước công dân ( TCC).
  • Sơ yếu lý lịch.
  • Giấy tờ tùy thân.
  • Dịch thuật  sổ hộ khẩu, giấy khai sinh.
  • Dịch thuật lý lịch tư pháp.
  • Dịch thuật học bạ, hồ sơ du học
  • Công chứng bảng điểm, bằng khen.
  • Dịch thuật nhanh đăng ký kết hôn.
  • Dịch thuật bằng cấp chứng chỉ.
  • Dịch thuật hợp đồng lao động, bảng lương.

Khách hàng là doanh nghiệp:

  • Dịch thuật công chứng hồ sơ đấu thầu
  • Giấy đăng ký kinh doanh, chứng nhận đầu tư.
  • Hợp đồng kinh tế, ký kết với đối tác.
  • Báo cáo tài chính, hồ sơ năng lực công ty.
  • Dịch thuật xuất xứ nguồn gốc CO.
  • Chất lượng sản phẩm CQ.
  • Hồ sơ xuất khẩu lao động nước ngoài.
  • Công chứng hồ sơ du học.
  • Dich công chứng hồ sơ visa.
  • Dịch thuật hồ sơ du lịch.

Công chứng dịch thuật tiếng nước ngoài sang tiếng Việt:

Ngôn ngữ phổ biến ( thông thường ) biên dịch chúng tôi hoàn thành nhanh:

  • Biên dịch và công chứng tiếng Anh
  • Biên dịch và phiên dịch tiếng Trung Quốc
  • Biên dịch và công chứng tiếng Nhật
  • Biên dịch dịch thuật công chứng tiếng Hàn
  • Biên dịch tiếng văn học tiếng Pháp
  • Biên dịch các tài liệu tiếng Đức
  • Biên dịch ngành kỹ thuật tiếng Nga sang Việt
  • Biên dịch hồ sơ giấy tờ tiếng Thái
  • Biên dịch các loại văn bản tiếng Lào
  • Biên dịch tiếng Campuchia sang Việt

Ngoài những ngôn ngữ phổ biến bên công ty chúng tôi cũng có những cộng tác viên về biên dịch tiếng hiếm chất lượng cao

Tham khảo thêm các văn bản quy định của bộ tư pháp: Xem thêm

Công chứng dịch thuật chất lượng cao

  • Dịch công chứng tiếng Ả rập
  • Dịch công chứng tiếng Phần Lan
  • Dịch công chứng tiếng Ý
  • Dịch công chứng tiếng Bungari
  • Dịch công chứng tiếng Ba Lan
  • Dịch công chứng tiếng Séc
  • Dịch công chứng tiếng Thụy Điển
  • Dịch công chứng tiếng Philippines
  • Dịch công chứng tiếng Indonesia
  • Dịch công chứng tiếng Malaysia
  • Dịch công chứng tiếng Hà Lan

Công chứng dịch thuật chuẩn:

  • Công chứng dịch thuật tiếng Myanmar
  • Công chứng dịch thuật tiếng Mông Cổ
  • Công chứng dịch thuật ngôn ngữ Ukraina
  • Công chứng dịch thuật tài liệu tiếng Đan Mạch
  • Tài liệu tiếng Rumani
  • Tiếng Na Uy
  • Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
  • Tiếng Slovakia
  • Ngôn ngữ Hungary
  • Tiếng Bồ Đào Nha
  • Tiếng Tây Ban Nha