Dịch thuật công chứng là gì? [Online] nhanh giá rẻ ✔️số 1

Những loại giấy tờ thường hay dịch thuật công chứng

Khái niệm về dịch thuật công chứng. Địa chỉ dịch thuật công chứng ở đâu? Thời gian hoàn thành bản dịch công chứng mất bao lâu? Bài viết dưới đây sẽ để cho anh chị biết tổng hợp các thông tin chi tiết. Và đặc biệt cuối bài viết sẽ có chính sách ưu đãi cho doanh nghiệp.

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là một quá trình dịch văn bản, tài liệu ngôn ngữ từ bản gốc (vd: Tiếng Anh) sang ngôn ngữ đích (vd: Tiếng Việt) sau đó công chứng bản dịch này chuẩn xác với nội dung và đúng pháp luật so với bản gốc.

Thực chất đây là chứng thực chữ ký của biên dịch viên dịch tài liệu văn bản đó bởi công chứng viên của Văn phòng công chứng hoặc cán bộ tư pháp tại Phòng tư pháp.

Các tên gọi khác: Dịch công chứng, công chứng bản dịch, công chứng dịch thuật.

Dịch thuật công chứng là gì?
Dịch thuật công chứng

Lưu ý: Chỉ những tài liệu có giá trị pháp lý (có con dấu và chữ ký) mới dịch thuật công chứng được.

Xem thêm: Dịch thuật công chứng có cần bản gốc không?

Lý do cần dịch thuật công chứng

Rất nhiều người băn khoăn không hiểu cần dịch thuật công chứng để làm gì? Lý do chính là:

1. Dịch thuật công chứng do cơ quan tiếp nhận hồ sơ yêu cầu bắt buộc

Đương nhiên rồi, cơ quan chức năng tiếp nhận hồ sơ yêu cầu bắt buộc các loại tài liệu là ngôn ngữ nước ngoài cần được dịch thuật sang ngôn ngữ của đất nước sở tại và công chứng. Mục đính chính là đảm bảo tính chính xác và hợp pháp (pháp lý) của bản dịch công chứng, tránh các trường hợp làm giả giấy tờ.

2. Dịch thuật công chứng các tài liệu liên quan sẽ tạo sự tin tưởng cho khách hàng và đối tác

Muốn phát triển thị trường ngoài biên giới quốc gia nước sở tại đòi hỏi các công ty, tập đoàn phải chuẩn bị rất nhiều hồ sơ, tài liệu liên quan đến các vấn đề như: Hồ sơ năng lực, ngành nghề kinh doanh, giấy phép, báo cáo tài chính, các hoạt động kinh tế…. Nếu những tài liệu này được Dịch thuật công chứng đầy đủ thì nó là thước đo về niềm tin cực kỳ cao đối với bạn bè quốc tế.

Tài liệu dịch thuật công chứng bao gồm những gì?

Đối với bản dịch công chứng đầy đủ bao gồm có những thứ sau:

  1. Bản dịch.
  2. Lời chứng của công chứng viên hoặc cán bộ tư pháp và chữ ký biên dịch viên.
  3. Photo bản gốc.

Các loại tài liệu thường được dịch thuật công chứng

Tùy vào đối tượng là người dùng cá nhân hay các cơ quan, doanh nghiệp mà có tài liệu cần dịch thuật công chứng khác nhau:

Dịch thuật công chứng hồ sơ, giấy tờ của cá nhân

Các loại hồ sơ cá nhân như: CMND, CCCD, sổ hộ khẩu, sơ yếu lý lịch, lý lịch tư pháp, bằng cấp chứng chỉ, học bạ, giấy khai sinh, bằng khen, giấy khen, quá trình công tác, xác nhận kinh nghiệm làm việc, bảng lương, bảng điểm…vv. Các loại giấy tờ này được dịch thuật công chứng nhằm phục vụ cho các mục đích như: Du học, du lịch, khẩu khẩu lao động, định cư nước ngoài…vv.

Dịch thuật công chứng hồ sơ, tài liệu của công ty.

Các loại giấy tờ, văn bản, tài liệu, hồ sơ liên quan đến công ty cần được dịch thuật công chứng như: Giấy đăng ký kinh doanh, hợp đồng kinh tế, giấy chứng nhận xuất xứ, nguồn gốc (CO), giấy kiểm định chất lượng (CQ), báo cáo tài chính, báo cáo thuế, hồ sơ trang thiết bị công ty, hồ sơ nhân sự, hồ sơ năng lực…vv. Đối với công ty thì thông thường dịch thuật công chứng tài liệu nhằm mục đích đầu thầu, liên doanh liên kết, ký hợp đồng kính tế với các đối tác nước ngoài, nộp hồ sơ cho các cơ quan chức năng, hoạt động xuất nhập khẩu, dây chuyền công nghệ…vv

Tự dịch thuật có công chứng được không?

Câu trả lời là có thể có trong trường hợp có bằng đại học chuyên ngành ngoại ngữ: được dịch thuật công chứng hồ sơ với mục đích cá nhân. Khi công chứng mang theo tài liệu gốc, bản photo tài liệu gốc, bản dịch, giấy tờ tùy thân, văn bằng chứng chỉ liên quan.

– Tất cả trường hợp khác: chỉ được dịch thuật công chứng khi trở thành công tác viên dịch thuật của phòng tư pháp. Để trở thành cộng tác viên dịch thuật tại phòng tư pháp, ứng viên phải tham gia đăng ký khi phòng tư pháp có nhu cầu tuyển cộng tác viên. Sau khi đăng ký, trải qua kỳ thi sát hạch về trình độ ngoại ngữ, nếu trúng tuyển, ứng viên sẽ được ký hợp đồng cộng tác viên.

Để rõ thêm điều này bạn đọc thêm tại: Điều 27 Nghị định số 23/2015/NĐ-CP

Như vậy: Để được công chứng bản dịch của mình tự dịch thuật dường như hơi phức tạp và mất thời gian. Do đó, khách hàng có thể tìm đến các công ty, văn phòng dịch thuật công chứng uy tín, chất lượng để sử dụng dịch vụ này. Tại đây họ có rất nhiều công tác viên với đầy đủ các thứ tiếng như: Tiếng Anh, tiếng Pháp Đức, Trung, Nhật, Hàn, Nga…vv đáp ứng được đầy đủ các nhu cầu đa dạng của khách hàng.

Bản dịch thuật công chứng ai là người dịch?

Người dịch sẽ là người chịu trách nhiệm về mặt nội dung trên bản dịch được công chứng phải là cộng tác viên dịch thuật của Phòng tư Pháp, hoặc Văn phòng Công Chứng. Điều kiện trở thành công tác viên dịch thuật đó là là:

  • Có đầy đủ năng lực hành vi dân sự.
  • Có chứng chỉ, bằng cấp về ngôn ngữ mà mình nhận dịch thuật.
  • Đối với ngôn ngữ hiếm phải thông thao loại ngôn ngữ cần dịch.
  • Vượt qua thi sát hạch của Phòng tư Pháp.
  • Ký hợp đồng cộng tác viên và niêm yết chữ ký tại Sở Tư Pháp.

Dịch thuật công chứng ở đâu ?

Sau khi hồ sơ, tài liệu được cộng tác viên dịch thuật xong. Chứng thực chữ ký biên dịch viên được thực hiện bởi công chứng viên tại:

Nhiều anh chị băn khoăn dịch thuật công chứng nhà nước và tư nhân có gì khác nhau. Và giá trị pháp lý có đạt yêu cầu như nhau không? Câu trả lời là: Ở đâu cũng như nhau, giá trị pháp lý hoàn toàn giống nhau. Tuy nhiên, nhiều cá nhân đơn vị thích làm nhà nước hơn.

Quá trình này gọi là công chứng bản dịch. Ngoài ra, khách hàng có thể xin xác nhận của công ty dịch thuật là bản dịch chuẩn đúng nội dung trên bản gốc.

Nơi công chứng bản dịch
Nơi công chứng bản dịch

Giá dịch thuật công chứng

Nhiều quý anh chị đang tìm hiểu dịch thuật công chứng giá rổ như thế nào?.được quy định như thế nào? Đối với loại này sẽ bao gồm hai loại:

  • Giá dịch thuật hoặc hiệu đính tài liệu
  • Giá công chứng bản dịch

Mỗi công ty hay văn phòng công chứng đều có mức giá khác nhau cho cùng một loại ngôn ngữ trên từng lĩnh vực. Do đó anh chị lựa chọn đơn vị nào mà uy tín, chất lượng nhưng giá thành tốt.

Giá dịch thuật công chứng
Giá dịch thuật công chứng

Đơn giá bản dịch công chứng đối với ngôn ngữ phổ biến.

Ngôn ngữ Tại Trans24h Thị Trường
Tiếng Anh  25.000 – 80.000 VNĐ/trang 50.000 – 80.000 VNĐ/trang
Tiếng Pháp  60.000 – 100.000 VNĐ/trang 75.000 – 120.000 VNĐ/trang
Tiếng Đức  60.000 – 100.000 VNĐ/trang 75.000 – 120.000 VNĐ/trang
Tiếng Trung  60.000 – 100.000 VNĐ/trang 75.000 – 120.000 VNĐ/trang
Tiếng Nhật  60.000 – 100.000 VNĐ/trang 75.000 – 120.000 VNĐ/trang
Tiếng Hàn  60.000 – 100.000 VNĐ/trang 75.000 – 120.000 VNĐ/trang
Tiếng Nga  60.000 – 100.000 VNĐ/trang 75.000 – 120.000 VNĐ/trang

Đơn giá bản dịch công chứng ngôn ngữ hiếm.

Loại ngôn ngữ Tại Trans24h Trên thị trường
Lào, Thái, Campuchia 125.000 – 160.000 VNĐ/trang 145.000 – 180.000 VNĐ/trang
Italia, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha 120.000 – 180.000 VND/trang 160.000 – 220.000 VND/trang
Hungary, Bungary, Rumani 180.000 – 200.000 VND/trang 210.000 – 250.000 VND/trang
Latinh, Thổ Nhĩ Kỳ, Myanma 200.000 – 250.000 VND/trang 300.000 – 380.000 VND/trang
Balan, Phần Lan, Nauy 180.000 – 200.000 VND/trang 220.000 – 250.000 VND/trang
Malaysia, indo, Philippine 280.000 – 290.000 VND/trang 285.000 – 300.000 VND/trang
Một số ngôn ngữ hiếm khác Báo giá khi nhận tài liệu Mỗi công ty sẽ khác nhau

Đơn giá công chứng bản dịch.

Phí công chứng bản dịch Tại Trans24h Trên thị trường
Văn Phòng Công Chứng 15.000 – 20.000 VNĐ/tài liệu 20.000 VNĐ/tài liệu
Công chứng Tư Pháp 40.000 – 50.000 VNĐ/tài liệu 50.000 – 65.000 VNĐ/tài liệu
Hợp pháp hóa lãnh sự 180.000 – 700.000 VNĐ/dấu 300.000 – 1200000 VNĐ/dấu

Dịch thuật công chứng uy tín, chất lượng – Trans24H

Công ty dịch thuật công chứng 24H (Trans24H) là một trong những công ty hàng đầu về dịch thuật và công chứng nhanh, thực thiện online giúp quý khách tiết kiệm thời gian và tiền bạc rất nhiều.

Công ty dịch thuật công chứng 24H (Trans24H) chúng tôi có mặt trên ba miền tổ quốc để hỗ trợ, giúp đỡ quý anh chị hoàn thành bản dịch công chứng nhanh nhất.

Trụ sở chính công ty TNHH dịch thuật công chứng 24H:

  • 52A Nguyễn Huy Tưởng, Thanh Xuân Trung, Thanh Xuân, Hà Nội
  • Hotline: 0948944222
  • Email: info@dichthuatcongchung24h.com

Nếu anh chị không ở gần văn phòng đại diện hay trụ sở công ty cũng đừng lo lắng hãy gửi tài liệu của các bạn qua email của chúng tôi. Trans24h sẽ nhận dịch thuật công chứng online và trả tài liệu tận nơi cho quý anh chị.

Thời gian dịch thuật công chứng tại Trans24h

Thời gian hoàn thành dịch thuật công chứng nó phụ thuộc vào số lượng tài liệu, hồ sơ và chuyên ngành.

Trường hợp 01: Khách hàng cá nhân đơn lẻ với những hồ sơ cá nhân, tài liệu đơn giản thì việc hoàn thành bản dịch công chứng là trong ngày và nhanh nhất là trong 60 phút.

Trường hợp 02: Nếu là các công ty xuất khẩu lao động, du lịch, du học hầu hết là các tài liệu đơn giản nhưng số lượng hồ sơ nhiều. tổng hợp có những ngày hồ sơ 1000 bộ thì trung bình 1 biên dịch viên có thể hoàn thành 300 bộ hồ sơ/ ngày.

Trường hợp 03: Đối với các công ty, tập đoàn việc đấu thầu, ký kết hợp đồng kinh tế, hợp tác kinh doanh với các đối tác nước ngoài nhiều. Do vậy, hồ sơ dịch thuật và công chứng vô cùng lớn mà hầu hết phải có lĩnh vực chuyên môn riêng. Chính vì thế, việc hoàn thành tài liệu dịch thuật công chứng sẽ biết chi tiết khi xác định được số lượng hồ sơ tài liệu là bao nhiêu và thuộc chuyên ngành gì?

Dịch thuật công chứng nhanh.

Đối với loại hình dịch vụ này đòi hỏi thêm về nhân lực và nguồn lực do đó sẽ phát sinh thêm chi phí. Thông thường khách hàng cần lấy trong ngày có thể nhanh hơn là trong 1 – 2 h đồng hồ thì chi phí phát sinh thêm khoảng từ 60.000 – 100.000 VNĐ.

Thời gian dịch thuật công chứng
Thời gian dịch thuật công chứng

Dịch thuật công chứng online.

Trong một số trường hợp đặc biệt như: Giấy tờ gốc đang lưu trữ chưa có ngay, đang nộp hồ sơ gốc tại cơ quan, công ty, tổ chức nào đó, hoặc đang trong quá trình vận chuyển về. Anh chị có thể hoàn toàn yên tâm, chúng tôi nhận dịch thuật công chứng online qua các công cụ trên internet như: Facebook, Zalo, Email…. Dịch thuật công chứng online sẽ giúp cho quý khách tiết kiệm được rất nhiều thời gian, công sức mà giá không hề cao hơn so với thông thường.

Dịch vụ dịch thuật công chứng lấy ngay.

Đây là hình thức dịch vụ mà khách hàng cần lấy ngay lúc đó. Dịch vụ này bên Trans24H nhận làm cho quý anh chị. Tuy nhiên giá thành khá là đắt đỏ. Anh chị cân nhắc trước khi sử dụng dịch vụ này. Để được tư vấn thêm vui lòng gọi điện hotline 0948944222.

Chính sách ưu đãi cho khách hàng doanh nghiệp

Chúng tôi tự tin là đơn vị có giá dịch vụ rất rẻ, nhưng còn ưu đãi nhiều hơn với khách hàng doanh nghiệp, công ty, và các đơn hàng lớn. Kể đến như:

  • Miễn phí giao nhận tài liệu.
  • Giảm giá 5 – 10% cho đối tác lâu dài.
  • Giảm giá cho các đơn hàng trên 1 triệu

Những loại ngôn ngữ thường hay dịch thuật công chứng tại Trans24H.

Với đa dạng ngôn ngữ mà chúng tôi đã triển khai. Dịch thuật công chứng Trans24H tự tin đáp ứng được các nhu cầu từ thấp đến cao của khách hàng.

Sự thông dụng ngôn ngữ cần dịch thuật và công chứng như: Tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, Tiếng Trung, Tiếng Nhât, tiếng Hàn…vv. Chúng tôi đã hoàn thành hàng nghìn bộ hồ sơ cho khách hàng.

Những loại tài liệu cá nhân thường xuyên dịch thuật công chứng.

  • Dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân (CMND).
  • Giấy khai sinh.
  • Thẻ căn cước công dân.
  • Bằng cấp, học bạ, bảng điểm, chứng chỉ.
  • Sổ đỏ.
  • Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp.
  • Bảng lương.
  • Giấy đăng ký kết hôn, giấy ly hôn.
  • Giấy tờ xác nhận cơ quan, chính quyền.
  • Sổ hộ khẩu.
  • Hộ chiếu, visa.
  • Và rất nhiều loại giấy tờ cá nhân khác có giá trị pháp luật.

Những loại tài liệu, chứng từ của công ty hay dịch thuật và công chứng.

  • Hồ sơ dự thầu, mời thầu, đấu thầu.
  • Báo cáo tài chính.
  • Hợp đồng, biên bản.
  • Hồ sơ năng lực công ty.
  • Chứng từ liên quan.
  • Giấy đăng ký kinh doanh.
  • Các loại chứng nhận xuất xứ nguồn gốc ( CO, CQ )
  • Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu

Trong qua trình làm việc với quý khách hàng nếu phát sinh những lỗi không đáng có, những sai lầm về phía chúng tôi thì chúng tôi gửi lời xin lỗi chân thành đến anh chị và mong anh chị thông cảm, đồng thời chúng tôi sẽ khắc phục sớm nhất đáp ứng được thời gian và tiến độ cho anh chị. Xin chân thành cảm ơn đồng kính chúc anh chị sức khỏe và thành công!

Lưu ý dịch thuật công chứng

Dịch thuật công chứng đó là

Đó là quá trình dịch thuật tài liệu ngôn ngữ trên bản gốc sang ngôn ngữ dịch theo yêu cầu của khách hàng bởi biên dịch viên (đã ký niêm yết chữ ký ở Sơ tư Pháp) sau đó được chứng thực chữ ký biên dịch viên trước công chứng viên hoặc cán bộ tư pháp.

Giá dịch thuật công chứng

Giá dịch thuật công chứng gồm có giá dịch hoặc hiệu đính bản dịch và công chứng bản dịch. Giá dịch giao động từ 30.000 vnđ – 180.000 vnđ phụ thuộc vào loại ngôn ngữ. Giá công chứng bản dịch từ 15.000 vnđ – 50.000 vnđ phụ thuộc vào nơi đóng dấu.

Dịch thuật công chứng uy tín chất lượng

Dịch thuật công chứng các hồ sơ tài liệu cho các cá nhân và công ty đạt chất lượng cao, chiếm được lòng tin của khách hàng khó tính. Đặc biệt cam kết cạnh tranh